いぐいぐブログ-2

旧ブログ(2008年10月1日~2016年1月1日)

老子(ろうし)

講談社学術文庫版「老子」、翻訳:金谷 治、1,008円。

・「曲(きょく)なれば則ち全(まった)し、枉(ま)がれば
 則ち直(なお)し。 窪(くぼ)めば則ち盈(み)つ。 敝
 (やぶ)るれば則ち新たなり」上篇83頁。
・「大成は欠くるが若く、其の用は弊(すた)れず」下篇
 148頁。
・「其の出ずること弥〃(いよいよ)遠ければ、其の知る
 こと弥〃少なし」下篇152頁。
・「知る者は博(ひろ)からず、博(ひろ)き者は知らず」
 下篇241頁。
 よかったメーター:■■■■□


・他、老子の意訳本がたくさんあるけど、「飛びかた」
 が原作に近いのは、「バカボンのパパと読む老子
 (角川SSC新書ドリアン助川、840円)。